初一語文第8課?如下:原文:謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”注釋:內集:把家里人聚集在一起。兒女:子女,這里泛指小輩,包括侄兒侄女。講論文義:談論文章的義理。俄而:不久,一會兒。欣然:高興的樣子。譯文:一個寒冷的雪天,謝太傅把家里人聚集在一起,那么,初一語文第8課?一起來了解一下吧。
慧心 嬉戲 風韻 稟告 厄運 行乞 正色 落難 歸屬 流落 無憂無慮 心曠神怡 陰晴圓缺 舉世無雙 心通如割 險象迭生 得失之患 多愁善感 天災人禍 突如其來 異國他鄉
初一語文第8課的翻譯是:Chinese Lesson 8 of grade one。
重點詞匯:Lesson
英['lesn]
釋義:
n.一節課,一課時;教學單元,(課本中的)課;經驗,教訓;(教堂禮拜中的)《圣經》選讀。
v.<古>給……上課;教訓,訓誡。
[復數:lessons;第三人稱單數:lessons;現在分詞:lessoning;過去式:lessoned;過去分詞:lessoned]
短語:
Happy Lesson歡樂課程;歡喜課程;三世院彌生;歡樂課堂。
詞語使用變化:
n.(名詞)。
1、lesson的基本意思是“功課,課”,也可指具體的“一堂課,一節課”,有時還可指課文,引申可表示“教訓,經驗”或“榜樣”。用于宗教可指教堂禮拜中誦讀的“圣經選段”。
2、lesson作“功課,課”解時多用于復數形式;作“一堂課,一節課”解時多用于單數形式;作“教訓,經驗”“榜樣”解是可數名詞。
1從生活和工作中寫魯迅,人物更血肉豐滿,更真實可信,魯迅文學家、革命家、思想家的地位是生活和工作中體現出來的
2魯迅的抱病辛苦工作最感人
3表示邪惡勢力不可怕,只要敢于斗爭就能把他打敗。“他說不新鮮,一定也有他的道理,不加以查看就抹殺是不對的”,暗含著做事不能武斷,不能憑經驗,一定要知道究竟的道理。對小孩子也要信任,不能存偏見
8人生寓言
寓yu(第四聲) 皎jiao(第三聲) 嬉xi(第一聲)
行hang(第四聲) 韻yun(第四聲) 慷慨kangkai(第一聲,第三聲) 繃beng(第一聲) 盯ding(第一聲) 窖jiao(第四聲) 迭die(第二聲) 泯min(第三聲) 撤che(第四聲) 諸zhu(第一聲)
白兔和月亮
難nan(第四聲) 稟bing(第三聲) 厄e(第四聲)
辱ru(第三聲) 擄lu(第三聲)乞qi(第三聲)
撐cheng(第一聲) 拐guai(第三聲)
落難的王子
寓言:用假托的故事或自然的擬人手法來說明某個道理或教訓的文學作品,常帶有諷刺或勸諫的性質。
獨具:獨特具有;別的人或事物不具有。
慧心:泛指智慧。
尤愛:更愛。尤,更。
皎潔:(月亮等)明亮而潔白。
嬉戲:游戲;玩耍。
如下:
原文:謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”
注釋:
內集:把家里人聚集在一起。
兒女:子女,這里泛指小輩,包括侄兒侄女。
講論文義:談論文章的義理。
俄而:不久,一會兒。
欣然:高興的樣子。
譯文:一個寒冷的雪天,謝太傅把家里人聚集在一起,跟小輩談論文章的義理。不久雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”
原文:兄子胡兒曰:“撒鹽空中 差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”
注釋:
胡兒:即謝朗,字長度,小名胡兒,謝安次兄謝據的長子。
差可擬:大體可以相比。差,大體。擬,相比。
未若:不如,不及。
因風:乘風。因,趁、乘。
譯文:他哥哥的長子胡兒說:“把鹽撒在空中大體可以相比。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作是柳絮乘著風漫天飛舞。”
原文:公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
注釋:
即:是。
公大兄無奕女:指東晉詩人謝道韞(yùn),聰慧有才辯。無奕,謝安長兄謝奕,字無奕。
王凝之:字叔平,書法家王羲之的次子,曾任左將軍。
譯文:太傅高興地笑了起來。(道韞)是太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
問題解疑
1.“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。
以上就是初一語文第8課的全部內容,初一語文第8課的翻譯是:Chinese Lesson 8 of grade one。重點詞匯:Lesson 英['lesn]釋義:n.一節課,一課時;教學單元,(課本中的)課;經驗,教訓;(教堂禮拜中的)《圣經》選讀。v.<古>給……上課;教訓,訓誡。