目錄100個日本漢字 日語文字的形成 日語單詞10000個 日文花字 片假名大全可復制
日文是由5個元音為主體aぁ或扮禪ァ
iぃ或ィ
uぅ或ゥ
e(念誒音)ぇ或ェ
oぉ或ォ
相當于中文拼音的元音的意義
其下來有50個平假名兄缺亮和相對應的50個片假名以及50個羅馬字,這三種的讀音相對應都是一樣的,上面標注的順序是羅馬字,平假名,片假名
羅馬字,其實就是中文拼音的意思
這50個基本讀音的組合就是日文
一般由平假名和片假名體現在文字羨寬中,羅馬字用于做讀音標注
一定意義上是和中文一樣的
你慧野殲是想看一下,日本的文字長什么樣子嘛,
ちゅーか中華じんみん人民きょーわ脊消共和こく國ばんざい萬前沖歳
中華人民共和國萬歲
日語的文字由漢字和假名兩套符號組成,混合使用。假名有兩種字體:平假名和片假名,各有73個。
前者假借漢字的鯠洎草書頭條造成,用于日常書寫和印刷;后者假借漢字楷書的偏旁冠蓋造成,用于標記外來詞、象聲詞以及特殊的詞語。明治期間曾出現過羅馬字拼寫法,但不是主要文字。
日本古代有語言而無文字。雖然現代比較語言學者,以日本與從音韻、語法及語匯三者看起來,系屬烏拉爾、阿爾泰(Ural-Altai)語,質言之凱激茄,它本來是和蒙古語、鉛洞通古斯語、土耳其語及朝鮮語視同一的。但事實上,日本的語言系屬問題,現在尚未獲得完全解決。
日儒新渡戶盜造曾云:“在語言學上看來,日本語是伶仃的孤兒,和它的左右前后各方面的言語沒有什么關系的。”事實上,日本人自有歷史開始,為了要增加語言的豐盯察富,曾取用了許多外來的字音,此外如朝鮮及西歐的荷蘭、葡萄牙、英國等語言亦對于日本的語言多少做過些貢獻。
の,日語五十音之一。片假名:ノ;讀作(羅馬音)no 。語法用做格助詞、感助詞、名詞。其是日語中的轎姿碼語氣助詞,相當于漢語的“的”。其不等于漢語。
關于假名:
一、假名,日語的表音文字。“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫“假名”。漢字為“真名”。
二、假名主要分為“平假名”和“片假名”兩種。平假名源于漢字草書,正式使用約從公元九世紀起;片假名源于漢字楷書,正式使用約從公元十世紀起。
三、早期的日語沒有文字,自漢字傳入日本,日語開始用漢字來書寫。當時的日語文字和今天的漢語文字一樣是冊橡單一的,不過,日語的文字并沒有停留在這一狀態。約公元九世紀閉哪,日本人以中國漢字為基礎創造了假名。
http://www.yahoo.co.jp/index.html
日本語(日本語/にほんごNihongo?),簡稱日語,其文字稱為日文,是一種主要為日本激兄列島上大和民族所使用的語言。
2010年6月的互聯網使用語言排名中,日語僅次于英語、漢語、西班牙語,排名第四陸鉛辯。
日語的使用范圍主要是在日本國內。雖然不論是日本國內或國外都沒有做過有關日語人口數的調查,但一般是按照日本人口計算的。
在日本國內,法令上并沒有正式規定日語為日本的語言或國家語言,但《裁判所法》(裁判所即法院)第74條規定:“裁判所,使用日本語”。
此外,在《文字及活字文化振興法》中已將“日語”與“國語”同等看待(第三條第二款:“要振興文字及活字文化,必須充分的體認到早缺‘國語’是日本文化的基石。”
第九條:“國家,應當盡可能...(中略)...支援將‘日語’的出版物翻譯為外國語言...”)。此外,各級學校的“國語科”所教授的內容是日語。
在日本國外,主要使用日語的有中南美洲(巴西、秘魯、玻利維亞、多米尼加共和國及巴拉圭等)和夏威夷等地區的日本人移民 ,但其中也有很多人在經過三、四代以后就不再說日語了。
第二次世界大戰前日本曾統治的地區,主要包括朝鮮半島、中國的一部分(臺灣、東北地區、香港)、庫頁島及南洋群島(北馬里亞納群島、帕勞、馬紹爾群島及密克羅尼西亞等),尚有一部分在當時曾受過日語教育者能夠使用日語。