英語文言文?1、Actionspeaklouderthanwords.行動勝于言行。2、Betterwithoutgoldthanwithoutfriends.3、真正的友誼地久天長。4、中文:君子不責人所不及,不強人所不能,不苦人所不好。5、Faithcanmovemountains.精誠所至,金石為開。6、Fortuneknocksonceatleastateveryman'sdoor.人人都有走運的一天。7、那么,英語文言文?一起來了解一下吧。
1、Actionspeaklouderthanwords.行動勝于言行。
2、Betterwithoutgoldthanwithoutfriends.
3、真正的友誼地久天長。
4、中文:君子不責人所不及,不強人所不能,不苦人所不好。
5、Faithcanmovemountains.精誠所至,金石為開。
6、Fortuneknocksonceatleastateveryman'sdoor.人人都有走運的一天。
7、Timeismoney.一寸光陰一寸金。
8、Timetriestruth.時間檢驗真理。
9、同舟渡海,中流遇風,救患若一,所憂同也。——《鄧析子·無厚篇》
10、桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情
11、Timeflies.時光易逝。
12、Timeandtidewaitfornoman.歲月無情;歲月易逝;歲月不待人。
13、英文:Ifyoucansetagoodexample,otherswillfollowthesuitevenifyougivenoorders.Ifyoucannot,otherswilldonothingofthekindevenifyougiveorders。
14、Alltimeisnotimewhenitispast.光陰一去不復返。
1. 畫蛇添足
畫蛇添足
Drawing a snake and Adding Feet
戰(zhàn)國時代有個楚國人祭他的祖先。儀式結(jié)束后,他拿出一壺酒賞給手下的幾個人。大家商量說:“我們都來畫蛇,誰先畫好誰就喝這壺酒。”其中有一個人先畫好了。但他看到同伴還沒有畫完,就又給蛇添上了腳。這時,另一個人也畫好了,奪過酒壺吧酒喝了,并且說:“蛇本來是沒有腳的,你怎么能給它添上腳呢?”
In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '
“畫蛇添足”這個成語比喻做了多余而不恰當?shù)氖拢炊咽虑榕懔恕?/p>
1. 文言文(古文)用英語怎么說
文言文(古文) 用英語表達 翻譯如下: Classical Chinese (ancient Chinese) 重點詞匯釋義: 文言文:classical style of writing 古文:prose written in the classical literary style; ancient style prose; ancient Chinese prose; (秦以前的字體) Chinese script before the Qin Dynasty。
2. 初中的文言文的英文翻譯
《守株待兔》的【英語翻譯】:
Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It
This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to e and dash themselves against it.
He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.
This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.
A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,o groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.
That day,he ate his fill.
From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.
This story es from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to e and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.
不知道算不算?
3. 中英翻譯古文
見《老子》第六十四章
合抱之木,生于毫末;九層之臺,起于累土;千里之行,始于足下。
1. 初中文言文英文版翻譯
Children; the Analects of Confucius ten; peach blossom spring, Zhongyong injury; Mulan; LouShiMing; MS; nuclear boat; road trip; the Three Ges; thank book book; Cheng Tiansi night; the tide; see snow; and Zhu Yuansi; Mr. five willow; Ma; send Dongyang Ma Sheng order; travels of little stone pond; the Yueyang Tower; ong Ting Ji; man travels; Chen family; Tang Ju have succeeded in carrying out an assignment; Longzhong plan; public input; a just cause enjoys abundant support; fish I desire; calamity; Cao GUI debate; Ji Feng Qi an great determination and courage。
With my own efforts, to let you in an unenviable position.
文言文就去問你的老師了,我也不會。
以上就是英語文言文的全部內(nèi)容,翻譯如下:親愛的珍妮。我在星期五很忙碌。在八點我有數(shù)學課。它是不有趣的。數(shù)學老師說它是有幫助的,但是我認為它是困難的。然后在九點,我有科學課。它是困難的但是有趣的。在十點我有歷史課。這個之后,我有體育課在十一點。它是簡單、有趣的。中飯時間是12:00到1:00,在這個之后,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。