目錄英語對聯大全圖片 英文春節對聯大全帶橫批 英文對聯簡單 春節對聯英文簡短 英文對聯與過年有關的
用英語寫對聯描寫春節的they just want me to be happy看看用英語怎么樣寫對聯有一副對聯上聯是英握汪氏文:
To China for china,China with china,dinner on china.(譯為:去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器。)
下聯是中文:到前門買前門,前門沒前陵讓門,后門有前門。(提示:第一個"前門"的意思是前面的門,后一個"前門"的意思是大前門牌香煙。)
更有趣的是,有一副對聯竟沒有一個漢字:
1234567:
ABCDEFG。
橫批:OK。用英語寫的一副對聯?Time is a vexation, come up roll n roll.時盡艱哉,歲月蹉跎事事侯。
Life is a struggle, have 2 step by 1 step. 生多難也,江湖謹慎步步營。
春節英語對聯2:
上聯: Rose sells rose on Rose Road. Rose. 在玫瑰路上賣玫瑰。
下聯:Give me hand, hand in hand. 給我你的手,讓我們手牽手。
橫聯:Nowhere? Now here! 任何地方都不?現在在這兒!
春節英語對聯3:
上聯:Everything is possible. 任何事都有可能。
下聯:Impossible is nothing. 沒有不可能。
橫批:Just do it. 只要肯去做。
春節英語對聯4:
上聯:Sea-water tide,day-to-day tide, every-day tide and every-day ebb.
海浪漲潮,天天漲潮,天天漲潮,又天天退潮。
下聯:Floating-clouds appear, often appear, often appear and often go.
漂浮的云出項了,經常出現,經常出現,又經常消失。Time is a vexation, come up roll n roll.時盡艱哉,歲月蹉跎事事侯。
Life is a struggle, have 2 step by 1 step. 生多難也,江湖謹慎步步營。
春節英語對聯2:
上聯: Rose sells rose on Rose Road. Rose. 在玫瑰路上賣玫瑰。
下聯:Give me hand, hand in hand. 給我你的手,讓我們手牽手。
橫聯:Nowhere? Now here! 任何地方都不?現在在這兒!
春節英語對聯3:
上聯:Everything is possible. 任何事都有可能。
下聯:Impossible is nothing. 沒有不可能。
橫批:Just do it. 只要肯去做。
春節英語對聯4:
上聯:Sea-water tide,day-to-day tide, every-day tide and every-day ebb.
海浪漲潮,天天漲潮,天天漲潮,又天天退潮。
下聯:Floating-clouds appear, often appear, often appear and often go.
漂浮的云出項了,經常出現,經常出現,又經常消失。Eat well sleep well have fun day by day
吃得不錯、睡得不段散錯、天天都開心
Study hard work hard make money more and more
努力學習、努力工作、錢越掙越多
橫批:Gelivable(給力)春聯用英語怎么說During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year's greetings go each other to wish everything smoothly in the new year. 過年的時候,每家都放鞭炮,貼春聯。親戚朋友之間要相互拜年,預祝在新的一年里事事順利。 The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper. 春節時,中國人喜歡貼春聯,春聯也是用紅紙寫的。 Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year. 春聯,也叫“春貼”,是人為慶祝春節在紅色紙上寫下的詩句。 During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes. (春節期間,每家每戶都在門口張貼春聯以表達真誠美好的祝愿。)是Spring
Festival
couplets春聯
1.Spring
Festival
couplets
2.
New
Year
couplets
他把糨子刷在了春聯的背面。
He
put
paste
on
the
back
of
spring
coupletsspring festival scrolls或者New Years scrolls或者 spring festival couplets
answered by JING RUISpring
Festival
couplets寫春聯用英語怎么說??????????During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year's greetings go each other to wish everything smoothly in the new year. 過年的時候,每家都放鞭炮,貼春聯。親戚朋友之間要相互拜年,預祝在新的一年里事事順利。 The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper. 春節時,中國人喜歡貼春聯,春聯也是用紅紙寫的。 Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year. 春聯,也叫“春貼”,是人為慶祝春節在紅色紙上寫下的詩句。 During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes. (春節期間,每家每戶都在門口張貼春聯以表達真誠美好的祝愿。)write the spring festival scrolls
During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year's greetings go each other to wish everything smoothly in the new year. 過年的時候,每家都放鞭譽余炮,貼春聯。親戚朋友之間要相互拜年,預祝在新的一年里事事順利。 The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper. 春節時,中國人喜歡貼春聯,春聯也是用紅紙寫的。 Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year. 春聯,也叫“春貼”,是人為慶祝春節在紅色紙上寫下的詩句。 During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes. (春節期間,每友扒家每戶都在門口張貼春聯以表達真誠美好的祝愿慶告滾。)
春節習俗英語介紹:貼對聯與年畫
“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.
“春聯”也被稱為和“對聯”對立的一對短語,在搜穗中國是一種特殊的文學形式。春聯是由貼在門口兩側兩組對立的句子組成,在門上面的橫批通常是一個吉祥的短語。貼在門右側的句子被稱作對聯的上聯,左側的為下聯友漏虧。除夕那天好神,每家都會在門上貼上紅紙寫的春聯,傳遞出節日喜慶和熱鬧的氣氛。在過去,中國人通常用毛筆自己寫春聯或者請別人寫春聯,而現在,人們普遍在市場上買印刷好的春聯。
1、 上聯: Eat well sleep well have fun day by day.(吃得不錯、睡得不錯、天都開心
下聯: Study hard work hard make money more and more.(努力學習、努力工作、錢越掙越多)
橫批: Happy Spring Festival(春節快樂)
2、上聯: Great peace great wealth and great luckily.(大順大財大吉利)
下聯: New year new joys and new century.(新春新喜新世紀)
橫批:Happy Spring Festival(春節快樂)
3、上聯:The old year leaves amidst the flling snow. (瑞雪紛飛辭舊歲)
下聯: The new spring comes with the shining glow. (旭日東升迎新春)
橫批:Happy Spring Festival(春節快樂)
4、上聯: Good year and view following the spring.(佳年好景隨春到培顫)
下聯: Happiness and health are with sense.(福樂安康順意來)
橫批:Happy Spring Festival(春節快樂)
要求
對聯文字長短不一,短的僅一、兩個字;長的可達幾百字。對聯形式多樣,有正禪中敗對、反對、流水對、聯球對、集句對等。但不管何類對聯,使用何種形式,都必須具備以下特點:
要字數相等,斷句一致。除有意空出某字的位置以達到某種效果外,上下聯字數必須相同,不多不少。
要平仄相合,音調和諧。傳統習慣是「仄起平落」,即上聯末句尾字用仄聲,下聯末句尾字用平聲。比較普遍的例如:平仄平仄平平仄,仄平賀顫仄平仄仄平。
要詞性相對,位置相同。一般稱為「虛對虛,實對實」,就是名詞對名詞,動詞對動詞,形容詞對形容詞,數量詞對數量詞,副詞對副詞,而且相對的詞必須在相同的位置上。
要內容相關,上下銜接。上下聯的含義必須相互銜接,但又不能重復。此外,張掛的對聯,傳統作法還必須直寫豎貼,自右而左,由上而下,不能顛倒。
與對聯緊密相關的橫批,可以說是對聯的題目,也是對聯的中心。好的橫批在對聯中可以起到畫龍點睛、相互補充的作用。
春節對聯饑宏源的英語翻譯是:The Spring Festival poetic couplet,見下絕埋圖百度爛態翻譯