目錄英語女衛生間怎么寫 女衛生間英語標牌 停車場的英語怎么讀 男洗手間英文用man還是men 女廁英語怎么讀音發音
一般廁所統中行稱為bathroom ,washroom, rest room或bath room(男女廁均可)。
在公共場所,廁所門上都標有Gent’s(男廁)或Ladies’(女廁),有時也標有Men’s(男廁),Men’s room(男廁),Gentleman’s(男廁),Women’s (女廁),Women’s room(女廁)。
不過在飛機上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是過去英國人用的,在美培悉國,幾乎沒有人使用。
如:Where is the Gent’s?
在美國,女人常用 powder 來委婉地表示要去洗手間。如:I would like to powder my nose.就表現了美國人的幽默。
男人用John一詞來表示洗手間。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟廁配培乎所.)一種更為文雅的說法稱內急為“the call of nature”,那么上廁所就成了“to answer the call of nature.”。
1.Public lavatory意為“公廁”,在公共場所,廁所門上都標有Gents(男廁),或Ladies(女廁),有時也標有Men's, Men's room, Gentleman's, Women's room等等。如:Where is the Gents?(男廁所在哪兒?)If you would like a wash, the Gentleman's is just over there.(如果要氏早上廁所,男廁就在那邊。)2.Toilet是最常用的一個詞。可指“公薯首廁”,也可指“私廁”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道廁所在哪兒。)3.Lavatory是個客氣的詞,但不如toilet常用。4.Bathroom是書面語。5.Loo是一個口語詞,在英國用得很普通,主要指私人住宅中的廁所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(請問,廁所在哪兒?)6.Powder room是美語,一般女士常用。如:I would like to powder my nose.就表現了美國人的幽默。7.Wash room, washing room, rest room常用于美國英語。8.W.C.是water closet的縮寫,常用于英國英語,表示“有抽數核數水馬桶設備的廁所”,有時也可用手勢表示,即拇指和食指圈成圓,其他三指向上,模仿成英文W和C的形態。9.John是俚語。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了兩趟廁所。)10.Go and see one's aunt是俚語,常用于英國英語,表示“上廁所”“去大便”。都記住了嗎?可不要在翻譯中鬧笑話哦
1.“男廁所”的英文是“men's washroom”,縮寫是“或冊M”或者“Male/Men”。
2.“女廁所”的英文是“women's washroom”,縮寫是“F”或者“Female/Women”。
拓展內容:
關于“廁所”的英文表達:
1.Public lavatory意為“公廁”,在公共場所,廁所門上都標有Gents(男廁),或Ladies(女廁),有時也標有Men's, Men's room, Gentleman's, Women's room等等。
如:Where is the Gents?(男廁所在哪兒?)If you would like a wash, the Gentleman's is just over there.(如果要上廁所,男廁就在那邊。)
2.Toilet是最常用的一個詞。可指“公廁”,也可指改和“私廁衫殲宏”。
例如:I wonder where the toilet is.(我想知道廁所在哪兒。)
3.Lavatory是個客氣的詞,但不如toilet常用。
4.Bathroom是書面語。
縮寫:男廁所是”M“,女廁所是”W“。
全拼是Men's Washroom(男洗手間)Women's Washroom(女洗手間)。
在英式英廳襲語中,廁所普遍被稱為toilet,toilet本身的意思是指抽水馬桶,此處引申為(廁所)洗手間。采用toile這種用法的國家和地區有英國、澳大利亞、新西蘭和新加坡等東南亞國家,還有香港和中東地區,而南非洗手間的毀虛標識即采用toilet,又使用restroom。
在這些英語國家中,一般來說,bathroom指的是扮余兄包含浴缸的浴室,washroom指的是可以洗手的地方,restroom則是休息室。而在美加,toilet一般純指馬桶本身。
拓展資料:
廁所,是供人大小便的地方,雅稱“洗手間”,即有盥洗設備的房間。在英語世界中,各國的說法多種多樣。
在國外廁所門上的標牌不會像國內一腔余樣物圓悉寫man和woman,一般一罩乎些有創意的都寫lady和gentleman,或者king和queen