目錄用創可貼貼住的英語怎么說 出門旅游必備物品清單英語 韓國高分電影創可貼 用創可貼包扎用英語怎么說 bandage是創可貼嗎
一般直接說Band-Aid了,注意讀的時候這兩個詞要連讀。按理說不應該這么叫,因為Band-Aid是johnson&johnson的注冊商標,其他牌子的創可貼是不能用的,不過因為它們的創可貼太有名了,所以大家習慣性的把所有創可貼都叫Band-Aid。Woundplast這個詞沒見過。至于那個Benzalkonium chloride patches,那是學名,苯扎氯銨貼,誰要去謹橡是藥店買創可稿局貼,跟別人說這么長一串超級難念的單詞,那真是說的累死,聽得鍵晌讓急死^_^~~~
問題一:創可貼用英斗世文怎么翻譯?band-aid 或者woundplast
問題二:我這種情況會得伏銷磨狂犬病嗎,?不會有事的,而且可以盡情的與你女朋友 *** .
問題三:創可貼英語怎么說美式英語叫 band-aid, 其實Band-aid是一個品牌的名字,但是后來大家通用了。
英式英語叫 plaster。
問題四:貼創口貼用英文怎么說band-aid
問題五:創可貼 英文怎么說?Band-Aid
問題六:“創口貼”英文是什么?bandage, band-aid.
bandage是創口貼,膠布貼的統稱,不過現在通常用來指繃帶。
Band-Aid原本是品牌邦迪的名字,由于邦迪創口貼創下了名牌效應,在美國,加拿大,澳缺斗大利亞等地,band-aid已成了創口貼的統稱,不再獨指邦迪創口貼。
問題七:創口貼英語和德語分別怎么說創口帖 德語:
Pflaster(日常用語)
Wundauflage(專業用語)才知道,前天在上急救課時老師說的
創口帖 英文:
plaster
Band-Aid(德語:(Heft)Pflaster)(醫用膠布)
很少用的,一般都用Pflaster,那個詞連我得過同學都第一次聽到。德國創口貼的包裝盒上都用Pflaster。
band-aid
邦迪牌創可貼
[英] [?b?ndeid]
[美] [?b?nd?ed]
n.(Band-Aid)邦迪牌森顫凱創可貼洞做; (band-aid)灰泥; 灰漿; 墁灰; 橡皮膏
v.在…上抹灰泥
[例句]
A band-aid solution to a much deeper problem.
應付一個遠為深重問題的此喚權宜之計。
bandage,英語單詞,名詞、動詞,作名詞時意為“ 繃帶”,作動詞時意為“ 用繃帶包扎”。
【單詞發音】
英[?b?nd?d?] 美[?b?nd?d?]
【短語搭配】
adhesive bandage 創可貼 ; 膠布繃帶 ; 膠帶 ; 創口貼
triangular bandage 三角繃帶 ; 三角巾 ; 消防 ; 三角形繃帶
gauntlet bandage 手套式繃帶 ; 手套形包扎法 ; 翻譯 ; 手套式繃基尺帶英語
binocle bandage 雙眼繃帶 ; 翻譯
suspensory bandage 懸吊繃帶 ; 翻譯
bandage winder 卷繃帶器
burn bandage 燒傷繃帶
rubber bandage 橡皮繃帶 ; 翻譯
bandage dress 繃帶禮服 ; 繃搏磨高帶洋裝 ; 繃帶裙
【雙語例句】游高
There was no bandage. I know. 那兒沒有繃帶,我知道。
Can I have a bandage? 能給我一條繃帶嗎?
Cover the wound with a loose bandage or a piece of dry clean cloth. 用寬松的繃帶或者一塊干凈的干布蓋住燒傷的皮膚。
大哥友櫻,肯定是省略的字唄. 通常后面會注明----此處省略200字.<費都>和<白鹿園>中此孝告跡法用之甚多巧并.