目錄雪絨花初中音樂 雪絨花原版英文歌 雪絨花英文原唱 音樂之聲 edelweiss雪絨花 雪絨花原唱完整版
歌曲:雪絨花
歌手::Harry Connick Jr
作詞:奧斯卡·漢默斯坦二世
作曲:畝數理查德·羅杰斯
歌詞:
Edelweiss, edelweiss 雪絨花,雪絨花
Every morning you greet me 清晨迎接我開放
Small and white 小而白
Clean and bright 潔而亮
You look happy to meet me 向我快樂地搖晃空賣
Blossom of snow may you bloom and grow 白雪般的花兒愿你芬芳
Bloom and grow forever 永遠開花生長
Edelweiss, edelweiss 雪絨花迅虧首,雪絨花
Bless my homeland forever 永遠祝福我家鄉
拓展資料:
《雪絨花》(Edelweiss)是美國電影和音樂劇《音樂之聲》中的著名歌曲,于1959年面世。理查德·羅杰斯作曲,奧斯卡·漢默斯坦二世作詞。
音樂劇《音樂之聲》是作曲家理查德·羅杰斯與劇作家奧斯卡·哈默斯坦第二于1959年合作完成的。演出后大受觀眾歡迎。1965年改編成同名影片。
影片上映后當年票房達到1.59億美元,一舉榮獲第38屆奧斯卡金像獎十項提名并獲得最佳影片、最佳導演等五項大獎,寫下了好萊塢影壇歷史性的一頁。
參考資料:雪絨花_
電影《音樂之聲》和雪絨花:
中國人對雪絨花的了解大都來自美國影片《音樂之聲》,片中插曲《雪絨花》已在全世界流行,并被稱為奧地利的非正式國歌。
電影《音樂之聲》取材于一個真實的故事:納粹時斯奧地利的一位修女在一戶富家當家庭教師。由于他們看不慣納粹的所作所為,逃到美國并組成了“特拉普家庭合唱團”在各地巡回演出,事跡十分感人。插曲《雪絨花》則通過對這種美麗國花的歌頌,表達了奧地利人民發洞前自內心的質樸的愛鄉之情。在影片中,《雪絨花》的旋律多次響起。當拒絕為納擾清納粹服務的上校準備冒險帶全家離去時,他為家鄉的父老鄉親獻上的,還是那首他最喜愛的《雪絨花》。但一曲未了李頃,歌喉已哽咽。愛妻瑪麗亞默契地接唱下去,并帶動全場觀眾加入大合唱,把全片推向最令人心潮澎湃的高潮。
這里面很詳細的 http://baike.baidu.com/view/253900.htm
《雪絨花》是美國精典影片《音樂之聲》片中插曲,被稱為奧地利的非正式國歌,該曲自推出以來經久不衰,在全世界...在影片《音樂之聲》中,《雪絨花》的旋律多次響起。
格調幽雅恬靜,旋律非常睜搏優美。隨著電影的播放,其舒緩、輕柔的風格租早悉深深抓住了聽眾的心,現已成為世界各國人民喜愛的歌曲之一。
詞作者:奧斯卡.哈默斯坦第二
曲作者:理查德.羅杰斯
歌詞:
edelweiss, edelweiss
every morning you greet me
small and white, clean and bright
you look happy to meet me
blossom of snow may you bloom and grow
bloom and grow forever
edelweiss, edelweiss
bless my homeland forever
small and white, clean and bright
you look happy to meet me
blossom of snow may you bloom and grow
bloom and grow forever
edelweiss, edelweiss
bless my homeland forever
雪絨花,雪弊乎絨花
每天清晨你迎著我
多潔白,多靈巧
迎著美妙閃爍
漫天飛雪你盛開
愿你永遠盛開
雪絨花,雪絨花
永遠保佑我祖國
英文的歌詞
《音樂之聲》
《雪絨花》氏衫(Edelweiss)是美國電影和音樂劇《音樂之聲》中的著名歌曲,于1959年面世。理查德·羅杰斯作曲,奧斯卡·漢默斯坦二世作詞。
《音樂之聲》是由羅伯特·懷斯執導,朱麗·安德魯斯、克里斯托弗·普盧默、理查德·海頓主演的音樂片,該片于1965年3月29日在英國上映。
該片講述了修女瑪麗亞到特拉普上校家當家庭教師,并和上校的7個孩子很快打成一片,上校也漸漸在瑪利亞的引導下改變了對孩子們的態度,并與瑪利亞之間產生了感情的故事。
該片獲得了第38屆奧斯卡金像獎最佳影片、最佳導演等五個獎項。
擴展殲顫腔資料
劇情簡介
22歲的瑪麗亞(朱莉·安德魯斯飾)是一個薩爾茨堡修道院里的志愿修女。但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。修女院里的阿比斯院長(佩吉·伍德飾)覺得她這樣活潑的性格不適合僧侶生活。
于是,當她接到馮?特拉普上校(克里斯托弗·普盧默飾)家尋求看護的請求,她決定讓瑪麗亞去,也借此讓她探索出真正的生活目的。
瑪麗亞到達馮?特拉普家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫。長期的海軍生活和對亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。很快,瑪麗亞就明白了以前那些看護離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用捉弄看護來吸引父親的注意。
上校要求瑪麗亞也像他一樣嚴格,但是瑪麗亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子逢制了游戲服裝,帶領他們到市場游玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替。
不久上校回家了,還帶回了孩子們喜歡的麥克叔叔和孩子們不甚喜歡的的女朋友男爵夫人(埃琳諾·帕克飾)。
上校對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,因為瑪麗亞把從他亡妻之后家里就不再有的音樂又帶了回來。瑪麗亞還和孩子們一起準備了一場木偶戲,上校被瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引。
幾天之后,上校和男爵夫人一起舉行了一場盛大的舞會,孩子們在舞會中也有歌唱表演。在舞會中,瑪麗亞給孩子們示范奧地利的民間舞蹈“漣恩德拉”(Laendler)。出乎意料的是,上校走過來和瑪麗亞共舞,舞蹈最后他們互視對方,他們之間的愛意一目了然。
這些,都被男爵夫人看在眼內,當晚,她勸瑪麗亞回修道院。瑪麗亞恐怕自己對上校的感情會越限越洞漏深,于是,她悄悄地離開了。
瑪麗亞走了之后,男爵夫人用盡辦法討孩子們的歡心都沒有成效。當孩子們得知上校要和男爵夫人結婚的消息后,他們更加難過。他們到修道院找瑪麗亞卻沒能見到她。
瑪麗亞向阿比斯院長坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,阿比斯院長告訴她要有骨氣勇氣,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真愛。
于是,瑪麗亞回到馮?特拉普家里。 瑪麗亞回來之后,男爵夫人發現她已經無法挽回和上校之間的感情,她主動退出了婚約,上校和瑪麗亞互訴衷腸,很快他們就結婚了。
我們聽到的 雪絨花 是德-奧民歌改編版。
雪絨花 本是德國高拆搏棚山上薄雪草的一種,是民謠中所歌唱的對象。
這個曲子之所以流傳是因為電影《音樂之聲》被賦予了旅則一種愛國精神,成為片中人愛國精神的象征。
這首歌以男女聲混唱的最多(片中音樂),童聲版及合唱版風格各不相同。
混聲版歌聲醇美,如酒……
1.瑪利亞與上校感情發展的暗示。木偶劇之后,瑪利亞應孩子們的要求請上校唱歌。上校演唱《雪絨花》之時,瑪利亞的鏡頭多次切入,隨著樂聲上校目光恍惚地望著瑪利亞,曲終,兩人相視一銀頌笑。
2.奧地利人民對國家的熱愛。首先值得一提的是《雪絨花》并不是奧地利民謠,它只是百老匯黃金組合Rodgers&Hammerstein為《音樂之聲》所寫的歌曲,且是Oscar Hammerstein II生前最后的創作。然而,這首深情的歌竟曾被許多人當作奧地利國歌。
在音樂節上,上校演唱《雪絨花》之前,對臺下的同胞們說:"My fellow Austrians, I shall not be seeing you again perhaps for a very long time. I would like to sing for you now, a love song. I know you share this love. I pray that you will never let it die."(“我的奧地利同胞,也許很長一段時間,我將不再見到你們。現在,我想為你們唱首歌,一首愛之歌,我知道大家都心有這種愛,我祈禱你們不會讓這愛熄滅。”) 隨著旋律流淌,臺下的人們一同歌唱。這便意味著,這份愛將永遠不會消逝,雪絨花仍在奧地利人心中怒放