目錄神秘的白發(fā)仙人用英語咋說呢 我是神秘人用英語怎么說 神秘者英文翻譯 是哪位神秘人的英語翻譯 神秘人英語縮寫
1 仍然
2 他在門外直直地撞游族到配磨燃別人身上
3 掃了一眼
4 神秘人
5 完全陌培虛生的人
6 齊下決心
7 死一般的寂靜
伏地魔的全灶嫌名:湯姆·馬沃羅·里德爾(Tom Marvolo Riddle),其中“湯姆”源于其父親老湯姆·里德爾,中間名“馬沃羅”源于其外祖父馬沃羅·岡特。(《哈利·波特與密室》第13章)。
他的法名“伏地魔”(Voldemort)源自法語:“vol”有“飛行、偷”的意思;“de”是前置語,相當(dāng)于英語中的“of”;“mort”的意思是死亡,所以有“飛離死亡”或“偷走死亡”的意思(Tom Marvolo Riddle 的字母重新排列是I am Lord Voldemort)。在開始霍格沃茨魔法學(xué)隱手手校的學(xué)習(xí)生活幾年后,湯姆就開始使用“伏地魔”這個名字(《哈利·波特與密室》第17章湯姆提及只有最親密的朋友知道)。
伏地魔有著“史上最危險的黑巫師”之稱,一般人不敢直呼其名。而且這個名字在后期(《哈利·波特與死亡圣器》)甚至被食死徒下了咒語來保護(hù),一旦有人說出就會打破魔法屏障,造成擾動,方便食死徒追蹤。人們通常用“神秘人”(You-Know-Who)、“那個連名字都不能提的人”(He-Who-Must-Not-Be-Named)或“黑魔頭”(The Dark Lord,食死徒常用,對伏地魔的敬稱)稱呼他。
擴(kuò)展資料
伏地魔是英國作家J·K·羅琳的魔幻《哈利·波特》中的大反派,極端巫師純血論恐怖薯慎組織“食死徒”(Death Eaters)的領(lǐng)袖,極度排斥麻瓜、麻瓜出身的巫師(泥巴種)以及不能施展魔法的巫師后裔(啞炮),兩次巫師大戰(zhàn)的發(fā)起者。
伏地魔有7個魂器,其中親手制作了6個魂器【馬沃羅·岡特的戒指、他本人的日記本、薩拉查·斯萊特林的掛墜盒、赫爾加·赫奇帕奇的金杯、羅伊納·拉文克勞的冠冕、寵物蛇納吉尼】,在試圖殺死哈利·波特時,殺戮咒被哈利的母親莉莉·波特的犧牲符咒反彈,自己的肉身被摧毀,有一部分靈魂進(jìn)入了哈利的身體(使哈利成為第七個魂器)。
《哈利·波特與火焰杯》中,伏地魔在小矮星彼得的幫助下恢復(fù)肉身。1998年5月2日在第二次巫師大戰(zhàn)中使用老魔杖施展索命咒被咒語反彈身亡。
參考資料來源:-伏地魔
哈利:Harry Potter
羅隱枯恩:Ron Weasley
赫敏:Hermione Granger
納威:Neville Longbottom
西莫:Seamus Finnigan
對角巷:薯脊Diagon Alley
古靈閣:Gringotts Bank
魁地奇:Quidditch
翻倒巷:灶手洞Knockturn Alley
格里莫廣場:Grimmauld Place
盧娜·洛夫古德:Luna Lovegood
名偵探柯南里面的神秘人(黑衣人)可謂是厲鄭純害至極神秘至極,它的英文怎么表達(dá)呢?下面是我給大家整理的神秘人的英文是什么,供大家參閱!
神秘人的英文是什么
1.stranger mysterious person
2.mystery men
神秘人的英語例句
1. The man shuddered, torchlight rippling like lightning through his hair.
神秘人顫栗著, 火把的光芒像閃電一樣流過他的頭發(fā).
2. The man shuddered, rippling like lightning through his hair.
神秘人顫栗著, 火把的光線像閃電一樣流過他的頭發(fā).
3. Mysterious people in cloaks all over the place?
身穿披風(fēng)的神秘人處處可見?
4. The man fixed his silver - blue gaze on Dagen.
神秘人的銀藍(lán)色眼睛盯著達(dá)恩.
5. The mysterierson quickly reached the final battle , where he had to face the currention.
這個神秘人很快就晉升總決賽, 而對手是現(xiàn)任衛(wèi)冕冠軍.
6. Room, meticulous get The gunpowder of side of ladder, can't let mysterious people see you.
的房間, 小心翼翼地拿到梯子那邊的火藥, 不能讓神秘人看見你哦.
7. Where is everyone? It's like the Mary Celeste here today.
人都到哪兒去了?今天這里的人都神秘失蹤了。
8. They described me to be a mysterious person.
他們把我描繪成一個神秘的人.
9. The old lady is a mystic.
這個老婦人是一個神秘主義者.
10. I can't quite size him up; he's a bit of a mystery to me.
我一時很難對他作出評價, 這人對我來說有點神秘.
11. Until a few months ago few people outside the arcane world of contemporary music had heard of Gorecki.
直至幾個月前,在現(xiàn)代音樂神秘殿堂之外很少有人聽說了戈萊斯基。
12. It suited him to play the sphinx.
讓他演神秘莫測的人很合適。
13. Lake Baikal is something of a miracle to the Russians.
對俄國人來說,貝加爾湖頗有些神秘的氣氛.
喊尺咐14. The would - be American mystic is often interrupted in his study.
想要當(dāng)美國神秘主義者的人在修行時經(jīng)常被人打攪.
15. Some rare people can feel beneath, can sense a change or hear a secret signal.
少數(shù)罕見的人能夠洞察隱秘, 能感到變化和聽到神秘的信息.
神秘的困余雙語例句
1. Haley studied her, an enigmatic smile on his face.
黑利打量著她,臉上帶著神秘的笑容。
2. For years the teaching of acting has been shrouded in mystery.
多年以來表演教學(xué)一直蒙著神秘的面紗。
3. Soon they were dead, victims of a mysterious poisoner.
不久他們就死了,是一個神秘的投毒者下的手。
4. His fourth novel is a murder mystery set in London.
他的第四部講述的是一起發(fā)生在倫敦的神秘謀殺案。
5. The main building was also used for the enactment of mystery plays.
主樓還用于神秘劇的演出。
6. She starred in one of Welles's most enigmatic films.
她在韋爾斯最具神秘色彩的一部電影中出演主角。
7. It held more mystery than even the darkest jungle.
它甚至比最黑暗的叢林還更令人感到神秘。
8. We have been looking at the shadowy world of the paranormal.
我們一直在關(guān)注玄奇事物這一神秘世界。
9. A mysterious illness confined him to bed for over a month.
他得了一種神秘的怪病,臥床有一個多月。
10. Annie's work reflects her philosophy that life is full of mysteries.
安妮的作品反映了她的人生哲學(xué),即生活充滿神秘色彩。
11. I have a little book here by a lady called Mystic Meg.
我手里有本小書,是一個叫“神秘梅格”的女士寫的。
12. His demise is as shrouded in mystery as ever.
他的死亡一直籠罩著神秘色彩。
13. As for his job — well, he was very mysterious about it.
至于他的工作,他總是顯得非常神秘,從不多說。
14. They were part of the black box associated with high-flyer management development.
它們是與儲備主管培訓(xùn)相關(guān)的神秘體系的一部分。
15. The papers ran speculative stories about the mysterious disappearance of Eddie Donagan.
各家報紙都刊登了有關(guān)埃迪·多納根神秘失蹤的猜測性報道。
哈利:Harry Potter
羅恩:Ron Weasley
赫敏:Hermione Granger
納威:Neville Longbottom
西莫:Seamus Finnigan
對角巷:Diagon Alley
古靈閣:Gringotts Bank
魁地奇:Quidditch
翻倒巷:Knockturn Alley
格里莫廣場:Grimmauld Place
盧娜·洛夫古德:Luna Lovegood
格蘭芬多:Gryffindor的名字來源于法語gryffin d'or,意為金色的虧備格蘭芬(griffin)。格蘭芬是希臘神話中一種半獅半鷹的生物,基督教后來常用它作耶穌的象征,因為它代表對大地(獅子)和天空(鷹)的控制。
斯萊特林:Slytherin是從英文Slithering變化來的。這個詞的意思是蜿蜒地滑行,常用來形容蛇。
拉文克勞:Ravenclaw,直譯就是渡鴉的腳爪。
赫奇帕奇:Hufflepuff,源于英文Huff和Puff。兩個詞都和吹氣有關(guān)。這個名字可不怎么討人喜歡啊。
麻瓜:Muggle是從英語俚語Mug變化而來,意思是傻瓜。
阿不思·鄧不利多Albus Dumbledore:阿不思(Albus)是拉丁文中白色的意思,因為鄧不利多是個“白魔法師”,與黑魔法師伏地魔對立。鄧不利多(Dumbledore)據(jù)羅琳自己說是英文bumble-bee(野蜂)的另一種寫法。她覺得鄧不利多既然喜歡音樂,大概常常一邊走路,一邊哼歌。
里德爾(伏地魔的原名)Tom Riddle:Riddle是英文“謎語”的意思!一看到這個名字,就知道羅琳要玩文字游戲了!
伏地魔Voldemort:Voldemort是來源于法語Vole de mort,即“死亡的飛翔”或“飛離死亡”。
西弗勒斯·斯內(nèi)普Severus Snape:西弗勒斯(Severus)在拉丁文中是嚴(yán)厲的意思,和斯內(nèi)普的性格滿相符的。斯內(nèi)普(Snape)是英國一個小鎮(zhèn)的名字。不過這個詞和英文中蛇(Snake)只差一個字母!
萊姆斯·盧平Remus Lupin:盧平(Lupin)來自于拉丁詞根Lup,即狼的意思--Lupine是“象狼一樣的”而Lupus是“豺狼座”。據(jù)說法國和諾曼第地區(qū)的居民有時就把狼人叫做“Lupin”!萊姆斯(Remus)就更有趣了。這是羅馬傳說中被母狼喂養(yǎng)棚槐過的雙生子之一的名字!
小天狼星布萊克Sirius Black:Sirius當(dāng)然就是天狼星(不過沒有銷和毀“小”的意思!翻譯亂翻?。既R克(Black)是“黑色”。他的變身就是一只黑色的大狗。
小矮星彼得Pettigrew peter:彼得這個名字太普通了,好象沒什么特殊含義(為什么翻譯要把姓名顛倒過來?莫名其妙?。?。小矮星(Pettigrew)是“長得很小”的意思--沒有星的意思!這個名字還可以拆開成為Pet I Grew,意思差不多是“我變成了寵物”!有趣??!
阿格斯·費爾齊Argus Filch:費爾齊(Filch)是英文動詞“偷”的意思,而阿格斯(Argus)則是希臘神話中一百只眼睛的巨怪,被大神宙斯的妻子赫拉派去守衛(wèi)被宙斯變成小母牛的情人。
海格Hagrid:據(jù)羅琳的說法,Hagrid是古英語中的單詞,是“很糟糕的夜晚/睡不好覺的晚上”的意思。她解釋說,海格因為老喝酒所以常睡不好!
奇洛Quirrel:Quirrel和松鼠Squirrel這個詞只差一個字母,和爭吵quarrel也很相似!
西比爾·特里勞妮:特里勞妮(Trelawney)含義不好確定,但西比爾在希臘羅馬神話是受太陽神阿波羅啟示而做預(yù)言的女預(yù)言師們的稱號。
芙蓉·德拉庫爾:Fleur Delacour是法語,直譯意思是宮廷里的花朵,引申就是指貴族女性。
阿拉斯托·穆迪:阿拉斯托(Alastor)是希臘神話中一種掌管復(fù)仇的魔鬼,而穆迪(Moody)在英文中則是情緒多變的意思。
賓斯教授(教魔法史的鬼魂):Binns發(fā)音很接近Been,就是英語中是動詞Be的過去分詞形式。這位教授已經(jīng)成了鬼魂,也的確是過去式了。
路威(海格的三頭大狗):這個名字原文中是Fluffy。這個詞的意思是"毛茸茸的",常常用作小狗小貓的名字。海格給一只兇猛的三頭巨犬起一個小哈巴狗的名字,實在可愛得很。
德思禮一家:
德思禮:Dursley是英國一個小鎮(zhèn)名
達(dá)力:Dudley是從英國俚語Dud變化而來,意思是無聊的人。
佩妮姑媽:Petunia是紫牽?;ǖ囊馑迹拿妹?,哈利的母親莉莉的名字Lily則是百合花的意思。牽?;ㄏ笳鲬嵟驮骱?,而百合則象征純潔。
馬爾福一家:
馬爾福:Malfoy是由法語mal foi變化而來,意思是不好的信仰。這一家人的確信仰黑魔法!
德拉科:Draco是拉丁文中龍的意思,而龍在西方是和撒旦聯(lián)系在一起的。德拉科也是古雅典一位極其殘暴的立法官的名字。
盧修斯:Lucius和Lucifer(圣經(jīng)中的魔王盧西弗)很接近。和德拉科一樣,盧修斯也是古雅典一位極殘暴的立法官的名字。同時,曾經(jīng)有一位圣盧修斯接任圣康納利成為羅馬教皇??导{利是魔法部部長福吉的名字。這是否意味著老馬爾福會成為新的魔法部部長呢?
納西莎(馬爾福太太):Narcissa來源于希臘神話中的人物Narcissus,就是那個有自戀情節(jié),愛上了自己在水里的影子的年輕人。
此外
赫敏:Hermione是莎士比亞名劇《冬天的故事》中角色的名字。
海德薇:Hedwig是12世紀(jì)德國女圣徒的名字。
麥格教授的名字米勒娃(Minerva),通常的翻譯是密涅瓦,羅馬神話中的智慧女神,也就是希臘神話中的女神雅典娜。
食死徒:Death Eaters
黑魔標(biāo)記:Dark Marks
如還有需要,可以加我的QQ:77141852。我也很喜歡哈利波特