幸苦了英語(yǔ)怎么說(shuō)?此外,"You've worked hard" 是一個(gè)常用的英語(yǔ)表達(dá),能夠很好地傳達(dá)出“幸苦”所蘊(yùn)含的“付出了努力和辛勞”的意思。同時(shí)加上 "thank you" 以表達(dá)感激之情,使得整個(gè)句子更加貼切和完整。那么,幸苦了英語(yǔ)怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。
英文原文:
you are working so hard, Miss Kong
英式音標(biāo):
[ju?] [ɑ?] [?w??k??] [s??] [hɑ?d] , [m?s] [k??]
美式音標(biāo):
[ju] [ɑr] [?w?k??] [so] [hɑrd] , [m?s] [k??]
在英語(yǔ)中,表達(dá)“您辛苦了”,最接近的翻譯應(yīng)該是:I'm so grateful for you!(我很感激您)
“辛苦了” 在漢語(yǔ)文化中是個(gè)非常萬(wàn)能的表達(dá),可以用在多種情境下,本質(zhì)是一種中國(guó)文化表達(dá)感謝和尊重的方式。但由于文化差異,在英語(yǔ)里卻出現(xiàn)了“詞義空缺”,沒(méi)有一個(gè)詞能精確傳達(dá)其精髓。英文里表達(dá)“辛苦了”必須要具體問(wèn)題具體分析。可以分為三種情況:
一、有人幫了你一個(gè)忙,你想表達(dá)感謝時(shí)
Thanks. / Thanks a lot.
通常這種情況適用于同事/同學(xué)朋友之間,您辛苦了這個(gè)短語(yǔ)時(shí)本身具有感謝的意思。
二、上級(jí)對(duì)下級(jí)說(shuō)辛苦了!
Good job! 干的不錯(cuò)
Keep up with the good work! 繼續(xù)努力
稱(chēng)贊工作做的好,本身就是對(duì)辛苦工作的肯定,也就包含了辛苦了的意思。
三、對(duì)父母、師長(zhǎng)等表示感恩
I'm so grateful for you!(我很感激您)
我非常感謝你,非常感激你,感謝有你,是因?yàn)楦改笌熼L(zhǎng)在我們成長(zhǎng)過(guò)程中給予我們巨大幫助,不求回報(bào)。此時(shí)的感謝就是感謝他們?yōu)槲覀冃量嗟母冻觯簿桶恕澳量嗔恕边@層含義。
擴(kuò)展資料:
其實(shí)這個(gè)問(wèn)題也能折射出中西方之間的文化差異。
Teacher, you're so hard to thank you for all of your comeback.
老師您幸苦了謝謝你為我們復(fù)出的一切
注意文化差異,老外最長(zhǎng)見(jiàn)的表達(dá)方式就是大家最熟悉的:
Thank you baby/honey/darling...
Happy father's day, dear father, you are so bitter.I love you !
以上就是幸苦了英語(yǔ)怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,英語(yǔ):Dad, you luckily bitter 法語(yǔ):Papa, as-tu heureusement laborieux 俄語(yǔ):Папа, ты про озлобленной 中文:爸爸,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。