點(diǎn)蠟燭的英語?點(diǎn)燃蠟燭英語:light a candle;例句:她寧可點(diǎn)燃蠟燭而不是去詛咒黑暗。She would rather light a candle than curse the darkness.一、candle的音標(biāo) 英[?k?ndl] 美[?k?ndl]二、candle的意思 n. 蠟燭;v. 用亮光檢查(雞蛋的)好壞;三、那么,點(diǎn)蠟燭的英語?一起來了解一下吧。
light up和light的區(qū)別為:意思不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。
一、意思不同
1、light up:照亮,發(fā)亮。
2、light:點(diǎn)燃,點(diǎn)火。
二、用法不同
1、light up:用作動(dòng)詞時(shí),其意思是“點(diǎn)火”“生火”“點(diǎn)燃”,指為照明或取暖而點(diǎn)蠟燭或生爐子,light還可指用燈或蠟燭等物體來“照亮,照明”,引申可指“使容光煥發(fā)”。
2、light:light的基本意思是“光,光線,光亮”,指自然界中可以照亮其他物體的物質(zhì)。light也可用來指一束光的來源,即“光源”或“電燈,燈”。light還可用來指“火焰,火花,點(diǎn)火物”。
三、側(cè)重點(diǎn)不同
1、light up:light up有時(shí)候不是直接在這個(gè)東西上放火,而是抽象的。
2、light:light就是比如說點(diǎn)煙啥的。
點(diǎn)燃蠟燭英語:light a candle;
例句:
她寧可點(diǎn)燃蠟燭而不是去詛咒黑暗。
She would ratherlightacandlethan curse thedarkness.
一、candle的音標(biāo)
英[?k?ndl]美[?k?ndl]
二、candle的意思
n.蠟燭;
v.用亮光檢查(雞蛋的)好壞;
三、candle的例句
We were stumbling around in the dark looking for acandle.
四、candle的短語
English candle (international candle)英國(guó)燭光
candle lantern點(diǎn)燭燈籠
candle stick蠟臺(tái)
candle holderphr. 燭臺(tái)
candle butter【醫(yī)】 燭光試驗(yàn)(檢復(fù)視)
pentane candle戊烷燭光
by inch of candleadv.通過拍賣
rush candle燈芯草蠟燭,微光;微不足道的人,寡聞陋見
not worth the candle不上算,不值得,得不償失
candle machine蠟燭機(jī)
tolly
我說點(diǎn)蠟燭,是因?yàn)槲衣犝f圣人們都喜歡給他們點(diǎn)蠟燭。
I put in that about the candle, because I had heard that saints like having candles burnt in their honour.
candle是可數(shù)名詞,表示蠟燭,多用蠟或其他油脂制成,燃燒時(shí)可供照明,多為圓柱形。例如:“She could just see by the light of the candle. 借著燭光勉強(qiáng)能看見。”
candle的復(fù)數(shù)形式為candles。例如:“Half the candle had burnt away. 那根蠟燭燒掉了一半。”
candle在英語中作為名詞時(shí),主要表示蠟燭,常用于描述照明工具。例如:“Melted wax dribbled down the side of the candle. 熔化了的蠟一滴滴從蠟燭邊上流下。”
此外,candle也可用于形容詞或形容詞短語中,用來表示與蠟燭相關(guān)的特質(zhì)或狀態(tài)。例如:“Hissinging can't hold a candle to Pavarotti's. 他的演唱無法與帕瓦羅蒂媲美。”
在使用candle作為名詞時(shí),需要注意其格的變化。例如:“She lit a candle. 她點(diǎn)著了蠟燭。”
當(dāng)candle作為名詞單獨(dú)使用時(shí),常用于描述一個(gè)特定的蠟燭。例如:“The bedroom was lit by a single candle. 臥室里只點(diǎn)了一支蠟燭。
我覺得如果只用light后面是跟的是名詞, 就是點(diǎn)亮物體。
而 light up 是點(diǎn)燃,或照亮的意思 (light up my life-照亮我的生命。~)后面不用物體。
以上就是點(diǎn)蠟燭的英語的全部?jī)?nèi)容,1、light up:用作動(dòng)詞時(shí),其意思是“點(diǎn)火”“生火”“點(diǎn)燃”,指為照明或取暖而點(diǎn)蠟燭或生爐子,light還可指用燈或蠟燭等物體來“照亮,照明”,引申可指“使容光煥發(fā)”。2、light:light的基本意思是“光,光線,光亮”,指自然界中可以照亮其他物體的物質(zhì)。light也可用來指一束光的來源,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。