目錄在街上翻譯成英文 忙著找傘英語 在街道英語 在大街上英文用on還是in 在街道上英語翻譯
in the playground"一般指洞伏在操棗含場上,"on the playground‘’指在運(yùn)動場上。
on the street更常用些凳顫笑,還是建議根據(jù)課本里來吧
at不能用,in和on都可以用。
一、in the street
讀音:英 [?n e? stri?t] 美 [?n e? stri?t]。
釋義:在街上。
語法:如果是泛指在街上,也就是表示在戶外,用in the street。
二友悉、on the street
讀音:英 [?n e? stri?t] 美 [ɑ?n e? stri?t]。
釋義:在街上。
語法:如果特指在街上的地面有關(guān)的,用on the street,比如在街面上的紙團(tuán)等。
介詞的語法特征:
(1)表示時(shí)間,處所,方式,對象等語法意義。如:(從)明天開始 (表示時(shí)間);(在)家自修 (表示處所)。
(按)原則辦事 (表示方式);(把)作業(yè)做完 (表示對象)。
(2)介賓結(jié)構(gòu)主要充當(dāng)狀語,修飾動詞或形容詞。如"從車上下來""比他高"。有的介賓結(jié)構(gòu)可以好檔乎作定語,但要加"的",如"對歷史人物的蠢腔評價(jià)""在桌子上的書"。少數(shù)介賓結(jié)構(gòu)可以充當(dāng)補(bǔ)語,如"工作到深夜""睡在床上"。介賓結(jié)構(gòu)不能做謂語。
(3)"在,向,于,到,給,自"等可以直接附著在動詞或其他詞語后邊,構(gòu)成一個整體,相當(dāng)于一個動詞。如"落在我身上""奔向二十一世紀(jì)""取決于你的考試成績""勇于實(shí)踐""走到了目的地""獻(xiàn)給人民""來自紐約"。
都可以,只是意告租源義襪態(tài)稍有不同。如果街上冷冷清清,無什么車輛行人,用on比較型肆好,可如果街上熙熙攘攘車水馬龍的,用in比較好。
in the street或on the street
in the street主要是說在街道上沖頌如果表毀判伏示在街上有建筑群的話就用on the street了纖攜
它可碼激能掉到某個街道上了。旅敗
it
may
have
been
dropped
in
some
street.
要用介詞in
,some指某個的意思遲鎮(zhèn)襪
我是從事英語的,樂意為你解答