維吾爾族音樂?1、《銀色的氈房》2、《扎巴依的夏天》3、《石榴花》4、《阿拉木汗》5、《都達爾和瑪麗亞》6、《塔里木河》7、《青春舞曲》8、《孤獨的牧羊人》9、《天山雪蓮》10、《歡樂的跳吧》11、《打起手鼓唱起歌》12、那么,維吾爾族音樂?一起來了解一下吧。
好聽的維語歌曲主要有以下幾首:
1、《青虧虛春舞曲》-黑鴨子
2、《祝酒歌》-張原銘
3、《孤獨的牧羊人》-李賢
4、《天山雪蓮》-弘巖
5、《歡樂的跳吧》-印度舞曲
6、《打起手鼓唱起歌》-黑鴨子演唱組
7、《懷念戰(zhàn)友》-云飛
8、《紅雪蓮》-烏蘭托婭
9、《花兒為什么這樣紅》-譚晶
10、《古麗》-烏蘭圖雅
11、《掀起你的蓋銷信燃頭來》-黑鴨子合唱組
12、《半個月亮爬上來》-黑鴨子合唱組
13、《吐魯番的葡萄熟了》-黑鴨子合唱組
14、《可愛的一朵玫瑰花》-騰格爾
15、《這里坦攔是新疆》-艾尼瓦爾江
16、《美麗的姑娘》-閻維文
17、《亞克西》-門麗
18、《一杯美酒》-譚晶
19、《新疆姑娘》-孟文豪
20、《達坂城的姑娘》-百川
21、《冰山上的雪蓮》-董文華
22、《阿瓦爾古麗》-云飛
23、《和諧新疆》-阿爾法
24、《在那遙遠的地方》-騰格爾
25、《銀色的氈房》-童彤
26、《扎巴依的夏天》王洋
27、《石榴花》-百慕三石
28、《阿拉木汗》-黑鴨子合唱組
29、《都達爾和瑪麗亞》-閻維文
30、《塔里木河》-克里木
好聽的維語歌曲主要有以下幾首:
1、《青虧虛春舞曲》-黑鴨子
2、《祝酒歌》-張原銘
3、《孤獨的牧羊人》-李賢
4、《天山雪蓮》-弘巖
5、《歡樂的跳吧》-印度舞曲
6、《打起手鼓唱起歌》-黑鴨子演唱組
7、《懷念戰(zhàn)友》-云飛
8、《紅雪蓮》-烏蘭托婭
9、《花兒為什么這樣紅》-譚晶
10、《古麗》-烏蘭圖雅
11、《掀起你的蓋銷信燃頭來》-黑鴨子合唱組
12、《半個月亮爬上來》-黑鴨子合唱組
13、《吐魯番的葡萄熟了》-黑鴨子合唱組
14、《可愛的一朵玫瑰花》-騰格爾
15、《這里坦攔是新疆》-艾尼瓦爾江
16、《美麗的姑娘》-閻維文
17、《亞克西》-門麗
18、《一杯美酒》-譚晶
19、《新疆姑娘》-孟文豪
20、《達坂城的姑娘》-百川
21、《冰山上的雪蓮》-董文華
22、《阿瓦爾古麗》-云飛
23、《和諧新疆》-阿爾法
24、《在那遙遠的地方》-騰格爾
25、《銀色的氈房》-童彤
26、《扎巴依的夏天》王洋
27、《石榴花》-百慕三石
28、《阿拉木汗》-黑鴨子合唱組
29、《都達爾和瑪麗亞》-閻維文
30、《塔里木河》-克里木
新疆歌曲經(jīng)典十首有:《達坂城的姑娘》、《掀起你的蓋頭來》、《請你嘗塊哈密瓜》、《克拉瑪依》、《邊疆處處賽江南》、《紅雪蓮》、《綠色的原野》、《冰山上的來客》、《花兒為什么這樣紅》、《吐魯番的葡萄熟了》。
1、《達坂城的姑娘》
“達坂城的姑娘辮子長,兩只眼睛真漂亮……”提到新疆民歌,王洛賓是個繞不開的名字。一曲《達坂城的姑娘》在民間久唱不衰,世界上凡是有華人的地方,就有《達坂城的姑娘》,也令烏魯木齊市達坂城區(qū)蜚聲海外,至今仍是來新疆的外地游客心心念念的地方。
2、《掀起你的蓋頭來》
“我們的祖國是花園,花園里花朵真鮮艷,和暖的陽光照耀著我們,每個人臉上都笑開顏……”這首改編自維吾爾族民歌、由石夫譜曲填詞的新疆兒歌《娃哈哈》,為無數(shù)人留下了快樂的童年回憶,歌曲至今仍被幼兒園、小學(xué)作為集體表演的節(jié)目。
3、《請你嘗塊哈密瓜》
音樂家們還創(chuàng)作了大批歌頌新疆、宣傳新疆的民歌,浪漫的歌者把對新疆的愛寫進了歌里。這些歌曲經(jīng)過廣播、電視和音樂磁帶傳播,將新疆美麗的風(fēng)景、富饒的物產(chǎn)、熱情的人兒唱向遠方。
4、《克拉瑪依》
上世紀(jì)60年代,新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團的軍墾戰(zhàn)士,日夜忘我地戰(zhàn)斗在屯墾戍邊第一線,為了鼓舞士氣,《邊疆處處賽江南》應(yīng)運而生。
1、《銀色的氈房》2、《扎巴依的夏天》3、《石榴花》4、《阿拉木汗》5、《都達爾和瑪麗亞》6、《塔里木河》7、《青春舞曲》8、《孤獨的牧羊人》9、《天山雪蓮》10、《歡樂的跳吧》11、《打起手鼓唱起歌》12、《懷襪基念戰(zhàn)友》13、慎好兄《紅雪蓮》14、《花兒為什么這樣紅》15、《古麗》16、《達坂城的姑娘》17、《青春舞曲》18、《情人》19、 《古麗亞啦》20、《你棄我而去》21、《阿依古麗》22、《樓蘭姑娘》23、《巴哈爾古麗》24、《歡樂的跳吧》25、《阿娜爾罕,我的黑眼睛》26、《最美的還是我們新疆》27、《我們新疆好地方》28、《巴哈爾古麗》29、《寬襲坂城的姑娘》30、《新疆舞》
好聽的維語歌磨賣曲有《阿依古麗》、《達坂城的姑娘》、《掀起你的蓋頭來》。
《掀起你的蓋頭來》改編自王洛瞎穗逗賓先生甘肅河西走廊收集的維吾爾民歌《詠嘆調(diào)》(烏茲別克另一首民歌《卡拉卡斯族碼烏卡姆》)。
起初,“青海少兒抗日劇團”的孩子們在舞臺上以集體舞的形式表演。這首歌是在前蘇聯(lián)烏茲別克斯坦共和國制作的,最初被稱為“詠嘆調(diào)”(karakassi ukaim)。1932年,亞美尼亞作曲家哈查圖里亞在鋼琴三重奏的第三樂章中使用了這一旋律。同時,這首歌也傳到了中國,傳到了西方各民族,1939年由王洛賓在甘肅酒泉收藏。
20世紀(jì)30年代末,王洛賓在甘肅河西走廊跟隨“西北抗日劇團”時,從新疆維吾爾商人那里錄制了一首新疆民歌《詠嘆調(diào)》。這是一首流傳在南疆的民歌。按照習(xí)俗,新娘結(jié)婚時只能抬起頭一次。但王洛賓卻連續(xù)讓新娘子的蓋頭連續(xù)被掀起了四次。在舞臺上表演時,每次抬起頭,都會有不同的藝術(shù)效果。
以上就是維吾爾族音樂的全部內(nèi)容,《達坂城的姑娘》是王洛賓在蘭州整理編曲的第一首維吾爾族民歌。歌曲中的達坂城位于新疆天山東段最高峰博格達峰南部,距烏魯木齊市區(qū)86公里,312國道在城中穿過。它原來只是一個極不起眼的小城,風(fēng)沙是這里的常客。