目錄拿副新的英文 主和副用英文怎么表示 每副英文 配副英文 副單詞
副主任
deputy director
vice director
deputy head
3種
deputy ['depjuti]
n. 代理人,代表
adj. 副的;代理的
[ 復數deputies ]
director [di'rekt?] n. 主任,主管;導演;人事助理
希望對你有幫助悶蔽 如有疑問 請在線交談 祝你天天開心 心想事螞型州租模成 O(∩_∩)O ...
通常是在名詞前加Vice
例如:副灶中教授Vice professor
副經理Vice manager
副慧稿主前辯孝任Vice director
The election is nothing more than a candidate's position alteration between the head chair and the second chair.
歡旦模迎歷遲譽采納肢段! 正與副 用head chair 和 second chair 意譯!
副翻譯成英戚肆文是:assistant,讀音是[??s?st?nt],副的短語有second in office、deputy、subsidiary等。
例句如念運下:
Theassistantmanager is mad with us because of our low sales.
副經理對我們很生氣,因為銷量太低了。
Can you entrust an assistantwith the task?
你能把這項工作交給助手嗎?
She had a clerical assistantto do her paperwork.
她讓助手幫她做文書工作。
I cannot replace you as herassistant.
我不能代替你作為她的助手。
The labassistantwas wearing a white overall.
實驗室助手穿著一件白罩衣。
He is our office assistant.
他是我們的辦公室高高轎助理。
assistant,vice和deputy。
我特別感謝王副總理本人在推進這一議程中所發揮的作用。
I want to thank Vice Premier Wang in particular for his personal role in advancing this agenda.
根據這項協議,穆加貝總統本應在與副總統、總理以及副總理協商之后,再公布內閣部長的任命。
The agreement says the president will allocate ministerial portfolios after consultation with the vice presidents, the prime minister and deputy prime ministers.
其實,配合不同的職位胡辯乎有不同的選擇。
Director,CEO的話不能用Vice,只能用Deputy或Assistant。
President的話不能用Deputy或Assistant,只能用Vice。
General Manager的話不能用灶蘆Vice,只能用Assistant或Deputy。
在同時有Deputy和Assistant的情況下,一般Deputy的職位比Assistant高。
vice:the person next in rank below someone in authority, who can represent them or act instead of them - 這句話里面哪里有代言人?意思本來就是副職務,在正職務不在時代表他們或做他們的工作。
assistant:1)someone whose job is just below the level of manager, etc工作職位低于經理 - 那么說Assitant Director(副董事)或Assitant GM(副總經理)的職位就一定褲悉低于經理?不是吧。這要看什么職位。
在不同職稱用的詞不同,當然行業不同也有分別,不過意思都一樣的,副職。如金融界有很多Vice-President,不過職位不高,都為撐門面。跨國企業也是有不少Vice-President,不過職責和職位就高多了,國家的副總統就一兩個。