目錄扶手梯和直達(dá)梯英語 木制扶梯英語 直梯和扶梯的區(qū)別英語 水平扶梯的英語 電動(dòng)扶梯英語
都當(dāng)電梯講,只不過后者較口語化。我覺得樓陵腔上的把后者當(dāng)成動(dòng)詞看待了!還有好像是美國的英語中用后者的較多,不過也虛汪仿不太清楚,忘記了。其實(shí)美式英語和英式英語也是有區(qū)別差纖的!
escalator指扶梯,商場(chǎng)或地鐵里里有扶手和臺(tái)階的那種, elevator指直升降的電梯答梁,也就是直梯。而lift引申義是電梯,清喊運(yùn)指的也是建筑里的直梯,滲源偏口語。
自動(dòng)扶梯英文:moving staircase/stairway/stairs。
英語解釋:
名詞 escalator:
a clause in a contract that provides for an increase or a decrease in wages or prices or benefits etc. depending on certain conditions (as a change in the cost of living index)
同義詞:escalator clause
a stairway whose steps move continuously on a circulating belt
同義詞:moving staircase, moving stairway
例句:上行自動(dòng)扶梯。
The up escalator。
電梯、自動(dòng)扶梯、升降機(jī)檢唯胡驗(yàn)標(biāo)頌搜準(zhǔn)。
Inspection standard of elevator, escalator and dumbwaiter。
blog.sina.com.cn。
你可以乘電梯或者自動(dòng)扶梯上樓。
You can take the lift or escalator upstairs。
dict.youdao.com。
過馬路,別上自動(dòng)扶梯,就徑直走。
So you cross the road and instead of going up the escalator, you go straight。
www.kekenet.com。
自動(dòng)扶梯天天送我們上上下指櫻攔下。
The escalator wafts us up and down every day。
elevator和lift的區(qū)別只有英式英文與美式英文的差異。兩者都是“電梯”的意思。
1、elevator:American English 美式英語悄李
例句:Theelevatorcreaked to a halt at the ground floor.
電梯耐哪嘎吱一聲停在了一層。
2、lift:British English 英語
例句:Theliftstarted off, juddered, and went out of action.
電梯開動(dòng)了,昌運(yùn)碼接著劇烈震顫起來,然后就毫無反應(yīng)了。
elevator和lift的區(qū)別只有英式英文兄納與美式英文的差異。兩者都是“電梯”的意思。
1、elevator:American English 美式英語
例句:Theelevatorcreaked to a halt at the ground floor.
電梯嘎吱一聲停在了一層。
2、lift:British English 英語
例句:Theliftstarted off, juddered, and went out of action.
電梯開動(dòng)了,接著劇烈震顫起來,然后就毫無反應(yīng)了。
擴(kuò)展資料
英語、美語差別常見的例子:
公寓
1、英式英語:apartment
She went directly to Simon's羨襪沒apartmentand knocked on the door.
她直奔西蒙的房間,敲了敲門。
2、美式英語:flat
I invited him back tomy flatfor a coffee.
我邀請(qǐng)他回我的公寓喝杯咖啡好灶。