目錄祭拜祖先的英文怎么說 農歷正月十五是元宵節英語 正月是農歷的元月英語 在正月十五用英語怎么說 陰歷正月十五英語怎么說
1、元旦(1月1日)New Year's Day。
2、春節(農歷一月一日)the Spring Festival。
3、元宵節(農歷一月十五日)the Lantern Festival。
4、國際勞動婦女節(3月8日)International Working Women's Day。
5、植樹節(3月12日)Arbor Day。
6、清明節(4月5日)Ching Ming Festival; Tomb-sweeping Festival。
7、國際勞動節(5月1日)International LabourDay。
8、中國青年節(5月4日)Chinese Youth Day。
9、端午節(農歷五月初五)the Dragon Boat Festival。
10、國際兒童節(6月1日)International Children's Day??輭m
元旦。
即公歷的1月1日,是世界多數國家通稱的“新年”。元,謂“始”,凡數之始稱為沒讓禪“元”;旦,謂“日”;“元旦”即“初始之日”的意思。
“元旦”通常指歷法中的首月首日。在我國,“元旦”一詞古已有之,在文學作品中最早見于《晉書》。我國歷史上的“元旦”指的是“正月一日”,“正月”的計算方法,在漢武帝時期以前是很不統一的,歷代的元旦(首月首日)日期并不一致。
辛滑森亥革命后,為了“行夏正,所以順農時,從西歷,所以便統計”,民國元年決定使用公歷(實際使用是1912年),并規定陽歷1月1日為“新年”,但并不叫“元旦”。1949年中華人民共和國以公歷1月1日為元旦,因此“元旦”在中國也被稱為“陽歷年”、“新歷年”或“公歷年”。
2021年元旦,1月1日至3日放假,共3天。
以上內容參考 元旦
元宵節的英文:the Lantern Festival
Festival 讀法 英[?fest?vl]美[?f?st?vl]
1、作名詞的意思是:節日;慶祝,紀念活動;歡樂
2、作形容詞的意思是:節日的,喜慶的;快樂的
短語:臘哪
1、music festival音樂節
2、traditional festival傳統節日
3、international film festival國際電影節巧老
4、art festival藝術節
5、moon festival中秋節
例句:
Thefestivalwillfeaturepyrotechnics,livemusic,andsculptures.
節日里將有煙花表演、現場音樂會和雕塑展。
擴展資料
festival 的近義詞:celebration
celebration 讀法 英[sel?'bre??(?)n]美[,s?l?'bre??n]
作名詞的意思是: 慶典,慶祝會;慶祝;頌揚
短語:
in celebration of為慶?!?/p>
例句:
1、I can tell you, there was a celebration in our house that night.
跟你說吧,那天晚上我們在家里搞了個慶孝局升?;顒印?/p>
2、This was not a memorial service but a celebration of his life.
這儀式不是追悼會,而是對他的生平的頌揚。
翻譯如下
正月十五
fifteen of the first month of lunar year;
或讓大fifteenth day of the first month of Lunar Year都可以
例句
今天是農歷的正月十五,是中國的傳統鄭滑純的節日喊咐元宵節。
Today is the fifteenth day of the Lunar New Year is China's traditional Lantern Festival.
元宵節的英語:The Lantern Festival。
元宵節,又稱上元節、小正月、元夕或燈節,為每年農歷正月十五日,是中國春節年俗中最后一個重要節令。元宵節是中國與漢字文化圈地區以及兄陸衫海外華人的傳統節日之一。正月是農歷的元月,古人稱"夜"為“宵”,所以把一年中第一個月圓之夜正月十五稱為元宵節。
元宵,原意為“上元節的晚上”,因正月十五“上元節”主要活動是晚上的吃湯圓賞月,后來節日名稱演化為“元宵節”。元宵之夜,大街小巷張燈結羨腔彩,人們賞燈,猜燈謎,吃元宵,將從除夕開始延續的慶祝活動推向又一個高潮,成為世代相沿的習俗。
元宵在早期節慶形成過程之時,只稱正月十五日、正月半或月望,隋以悉慶后稱元夕或元夜。唐初受了道教的影響,又稱上元,唐末才偶稱元宵。但自宋以后也稱燈夕。到了清朝,就另稱燈節。在國外,元宵也以The Lantern Festival而為人所知。
元宵節用英語翻譯是the Lantern Festival,原意是燈籠、燈塔的意思,畢竟正月十五最有名的就是逛花燈,所以元宵節被翻譯為燈節也是有一點的原因的。
我們說回元宵節,元宵節的傳統美食就是湯圓和元宵,Tangyuan is a Chinese dessert made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls,which is filled with fillings. And then cooked and served in boiling water or sweet syrup.(湯圓是一種中國甜點,將糯米伍敗粉與少量水搓成球,放上餡兒然后在沸水或甜糖漿中煮食)。
猜燈謎也是元宵節活動的一個基本組成部分。燈籠的所有者將謎語寫悄橘鍵在一張紙條上,然后將紙條展示在燈籠上。如果賞燈者猜出謎語,就將紙條取出,然后找燈籠所有者確認答案。打對的話,他們就可以領取一份小禮品。這個活動起源于宋朝(960——1279)。猜燈謎活動極富情趣和智慧,因此在全社會廣受歡迎。
在中國,每一個節日的來源都與歷史人物或故事有關系,這是我們為啟巧了紀念他們所設定的節日,同時,這也體現出我們中華傳統文化的博大精深之處。此外,元宵節還有猜燈謎、舞龍舞獅、扭秧歌、踩高蹺等特色節目,這都是世界非物質文化遺產。